¿Que labores desempeñamos? What tasks do we perform?
•Installing and maintenance company for thermal installations in buildings (Heating and DHW)
•Installation Company (Air conditioning)
• Maintenance Company (Heating and DHW)
•Maintenance Company (Air conditioning) On August 20, 2004 we have been granted, by the company BVQI, the Quality Certificate in accordance with the UNE-EN ISO 9001:2000 Standard. The ISO 9001:2000 standard is based on the principles of quality management, essential for good business management. The application of these principles helps us to improve the performance of our company.
POR UN MEJOR PLANETA / FOR A BETTER PLANET
Fundación y ambito geográfico / Foundation and geographical scope
Proteclisa, S.L. fue constituída el 21 de Enero de 1.983 y cuyo ámbito geográfico de actuación se desarrolla en las provincias de Córdoba, Málaga y Sevilla.
Proteclisa, S.L. was established on January 21, 1983 and whose geographical scope of action is developed in the provinces of Córdoba, Málaga and Seville.
Estamos inscritos a / We are registered to
Contamos con los medios auxiliares necesarios para afrontar cualquier tipo de instalación satisfactoriamente. Pertenecemos a la Asociación de Empresarios Instaladores de Fontanería, Saneamiento, Gas,Calefacción, Climatización, Mantenimiento y Afines (CECO); Asociación de Técnicos en Energía deAndalucía (ATEAN); Asociación Técnica Española de Climatización y Refrigeración (ATECYR);Confederación Nacional de Asociaciones de Empresas de Fontanería, Gas, Calefacción,Climatización, Protección contra incendios, Electricidad y Afines (CONAIF); Colegio Oficial deIngenieros Técnicos Industriales de Córdoba y Sevilla.Nuestra empresa se encuentra inscrita en la Delegación de Industria, Energía y Minas de laDelegación Provincial de la Consejería de Empleo y Desarrollo Tecnológico, de la Junta deAndalucía en Córdoba, Málaga y Sevilla. Proteclisa, S.L., figura inscrita en el Registro Provincial deEmpresas de Calefacción y Agua Caliente Sanitaria y Climatización e Instalaciones Frigoríficas, al amparo de lo indicado en la Instrucción Técnica Complementaria (Empresas Instaladoras y Empresas de Mantenimiento) del Reglamento de Instalaciones Térmica en los Edificios (RITE 2013,RD238/13), con el número 090.
We have the necessary auxiliary means to deal with any type of installation satisfactorily. We belong to the Association of Plumbing, Sanitation, Gas, Heating, Air Conditioning, Maintenance and Related Installers (CECO); Andalusian Association of Energy Technicians (ATEAN); Spanish Technical Association of Air Conditioning and Refrigeration (ATECYR); National Confederation of Associations of Plumbing, Gas, Heating, Air Conditioning, Fire Protection, Electricity and Related Companies (CONAIF); Official Association of Industrial Technical Engineers of Córdoba and Seville. Our company is registered with the Delegation of Industry, Energy and Mines of the Provincial Delegation of the Ministry of Employment and Technological Development, of the Junta de Andalucía in Córdoba, Málaga and Seville. Proteclisa, S.L., is registered in the Provincial Registry of Heating and Sanitary Hot Water Companies and Air Conditioning and Refrigeration Installations, under the provisions of the Complementary Technical Instruction (Installation Companies and Maintenance Companies) of the Regulation of Thermal Installations in Buildings ( RITE 2013,RD238/13), with the number 090.
Tendiendo un puente hacia el planeta que le dejaremos a las futuras generaciones y cumpliendo con todas las normas existentes en cuanto a recuperación de gases y reciclaje de equipos, para hacer de este planeta un hogar para hoy y sobre todo para el MAÑANA.
Building a bridge to the planet that we will leave to future generations and complying with all existing regulations regarding gas recovery and equipment recycling, to make this planet a home for today and especially for TOMORROW.